venerdì 1 luglio 2011

MIDNIGHT SUN MARATHON AT TROMSO 1.

ミッドナイト・サン・マラソン at トロムソ 1.
何から書こうかな~って考えて、やっぱり一番の大イベントだった
ミッドナイト・サン・マラソンのことから書くのが筋かと。
もともとは去年のクリスマスにフェリーチェから、
このマラソン大会への申し込みをプレゼントしてもらったのがきっかけ。
もらった当時は嬉しくて大興奮だったけど、
9月のワルシャワマラソンで失敗もあるし、ちょっと不安だった。
日はどんどん過ぎてあっという間に6ヶ月が過ぎ、
とうとうレースの日が来てしまった。
トレーニングはまずまず順調に進み、前回みたいに
風邪に泣くことがないように健康面にはものすごく注意してきた。
食べ物にも気を使って、痩せないよう、太らないよう、
アルコール&甘いものは禁止にしてきた。
おかげで体調は万全。
Questa vacanza è partita dal regalo di Natare.
Il 24 Dec. 2010 a Saviano Feffè mi regalò una bustina bianca.
Inizialmente pensavo di trovare una lettera.
L'apro e trovo l'iscrizione della Midnight Sun Marathon a Tromso.
Ebbi una grandissima emozione mentre coesistò
anche la paura di non potere migliorare.
Il fallimento della maratona di Varsavia,
mi ha dato il danno mentale.
Volevo nascondere il fatto che avevo partecipato e
non mi sono potuta congratulare per
il successo di GrandeFratello.

さてさて、今回のレースをどのように挑むか、って言うのが
ちかりんこの中では大きな課題だった。
もちろん前回みたいに5時間はかけたくない。
周りのみんなには、行けても行けなくてもとりあえず4時間を目指せ
って言われ続けてきたけど、どうも勇気が湧かなかった。
それが、一週間前に参加したガルヴォーリンでの10kmレース
いい結果を出せたことが励みになって、自分の中で〝もしかしたら〟
って言う気持ちが少しづつ大きくなっていった。
Il tempo è volato.
Passati in un attimo 6 mesi, ed il 25 Giu. è già arrivato che
è il giorno della seconda maratona della mia vita.
Prima di partire da Varsavia ho parlato con Capitano, Feffè
anche Grandefratello del mio tempo.
Quale ritmo dovrei mantenere.
Capitano che sa come corro io, sosteneva che io povessi
mantenere il ritmo 5'40/km; se ci riesco, vado sotto 4 ore.
Invece a GrandeFratello se facessi 4ore 20min,
sarebbe soddisfacente.
Nel mio cuoricino era ancora intimorito di mantenere
il ritmo di sotto 6min/km, però il successo
dell'ultima gara di 10km a Garwolin
mi ha dato una fiducia con me stessa.
Quasi quasi avevo deciso di provare con il ritmo di 5'45/km
e magari accelerare ultimi chilomatri.

レース当日の朝、会場にゼッケンを取りに行くと
本当に様々な人種が入り交ざってる。
スタートリストをみると、聞いたことのないような国名も並んでる。
たぶん、この6月25日、トロムソは世界で一番多数の人種を
抱えた町になったんじゃないだろうか??
どのペースで行こうかまだ悩んでたちかりんこには
誰も彼もがものすごいトップランナーに見えてきて
私はお門違いなところへ足を踏み入れてしまったのか??
って何度も思ってしまった。
In mattina vado a prendere la mia pettorina,
trovo delle persone provenute da vari paesi.
Il 25 Gin. forse Tromso aveva più numerosi tipi di persone.
I tutti quanti mi sembrano top runners,
ma non è che faccio io ultima??

レースはマラソンの参加者が20時半にスタート、
その2時間後、22時半にハーフがスタート。
コースはトロムソの中心街をスタートして、
有名なトロムソ・ブリッジを渡り約21km走った後、
トロムソ市街に戻ってきて残り21kmを走るというもの。
最後の21kmはハーフとコースがかぶってるから、
前半を2時間以内で行けば、
フェリーチェに会うことはできるけど、
果たしてその速さで行っていいのかどうか。
La partenza della maratona era alle 20.30 poi
quella della mezza era alle 22.30.
I corridori della maratona dopo un piccolo giro nella città
vanno altra parte del ponte poi ritornano dopo primi 21km,
poi un'altra parte della metà corre
stesso percorso della mezza maratona.
Quindi se faccio la prima metà in 2 ore,
durante la seconda metà Feffè mi dobrebbe superare.

とりあえず、スタートまでにまだまだ時間が会ったので
いったん部屋へ戻って休息をとる事に。
ハーフには慣れっこのフェリーチェは、
すやすや眠ってたけど、ちかりんこは緊張&不安、
そして白夜の日の光があるからか寝られず。
『楽な気持ちで走ればいいじゃん♪』
って思う反面、
『トロムソまで連れて来てもらって5時間かかっちゃシャレにならん!!』
って思う焦りもあり、気持ちは高まるばかりで
スタートまでの時間を過ごすちかりんこでした。
Intanto fino alla partenza ancora erano rimaste ore e ore.
Siamo tornati a camera a riposarci un po'.
Lui è riuscito a dormire, ma io non sono riuscita.
Forse mi ha turbato la tensione oppure il luce del sole che
non si coricava mai in questi giorni.
Cercavo di calmare dicendomi
" Dai Chika, rilassati. Divertiti questa nuova esperienza. "
ma l'altra Chika diceva
" Se fai di nuovo più di 5 ore, che figuraccia fai!! ".
Così ho passato il tempo prima dello start.

ポメ、こんなこと↑してないで、ちゃんとご飯食べてるかな・・・。
Certamente pensavo di anche Pome&Chimu...

2 commenti:

  1. ちか、本格的にマラソンと向き合ってきたね。
    「はじめて行ったトロムソなんだから景色を見ながらゆっくり
    走れば良いのに・・・」と私は思うのだけど、ちかとしては
    そうは行かないんだぁー。
    何事にも前向きだね。偉い。
    それで、頑張りの結果はどうだったの?楽しみー。BA

    RispondiElimina
  2. まぁ、言ってもマラソンだから
    一応風景をのんびり見る程度のスピードで走ったよ。
    すごく綺麗なところで、絵本の中を走ってるみたいだったよ。
    一度は行って、損はないところ。
    でも何もかもが高かったよー。

    RispondiElimina