giovedì 3 maggio 2012

FUKU-MIMI

福耳

誰に似たのか、福耳です。
たっぷり稼いでくれますように。
顔は・・・なぜだかやっぱり義兄似。
『チカの要素がどこにもないね。』
ってみんなに言われます。う~ん、確かにないかも。
まぁ、これからかも。
Ha le Fuku-Mimi.
Io non ne ho, ne Feffè.
Chissà perché ha avuto.
Fuku significa "fortuna", Mimi significa "orecchie" .
In Giappone si dice chi ha Fuku-Mimi riesce fare più denaro.
Chissà lui mi farà ricca:-)


鼻はちょっとポメ似かも(笑)。
Il musetto sembra quello di Pome, piccolo piccolo.


むきゅむきゅ言いながら寝るところはチム似か??
Ed la vocina che esca, quando dorme, sembra quella di Chimu.

Nessun commento:

Posta un commento