lunedì 23 maggio 2011

BIAŁOWIESKI PARK NARODOWY

ビャウォヴィエジャ国立公園ハーフマラソン、バーべキューを楽しんだ翌日、
レースのスタート地点にもなっていた
ビャウォヴィエジャ国立公園へお散歩に。
とーっても言いにくいこの公園は
敷地の半分がポーランド領地、その半分はベラルーシ領土
なってる原生林。ユネスコ世界遺産にも登録されている。
しかも、ヨーロッパに残っている唯一の原生林だからとっても貴重。
Il giorno seguente, prima di lasciare Hajnówka
abbiamo visitato Białowieski Park Narodowy,
dal suo parcheggio siamo partiti alla mezza maratona.
è unica e un'antica foresta vergine nell'Europa.
è registrato nella lista del Patrimonio dell'umanità.
Così bella giornata, è giuto momento da passeggiare.

ポーランドって言うとウォッカで有名だけど、
そのウォッカの中でも、このジュブルフカっていう銘柄が人気。
ジュブルフカのジュブルはヨーロッパバイソンのこと。
ジュブルフカのビンをよーく見てみると、一本の細長い草が入っていて
この草は、まさにこの土地のもので、バイソンがおしっこを
たくさんかけたものほど美味しいって言われてる。
Ma ci saranno anche i bisonti?? che
fanno la pipì sulle erba di Żubrówka??
Il suo nome previene da żubra che
sinifica il bisonte europeo.


















































ここには野生のヨーロッパバイソンが
いまだに生息しているけど、残念ながら
その数はどんどん減少していて
ポーランドでは保護に力をいれているとか。
だからハーフマラソンのメダルも、
パイソン型に型取られてたのだ!!
Quanto mi piace a fare una passeggiata in natura.
Mi rilassa tanto tanto.
Siamo stati fortunati di avere il week-end stupendo,
béh però magari il giorno della gara
poteva anche risparmiare.

ちょいとお散歩してからおみやげ屋さんに入ると、
あるある、パイソングッツがいーっぱい。
Entriamo nel negozio di alticoli du souvenir.
Che carini!!
Maggior parte degli oggetti sono fatti da legno.
I trofei formati in visonte, non compro adesoo.
L'anno prossimo ottenerò con le mie gambe!!

あーっ!!
メダルもあったぞ!!
木製の置物、装飾品ってなーんか
気持ちが休まるなぁ。
フェッフェなんか買ってくれないかな??
Eccole, anche le nostre medaglie ho trovato.
Le cose di legno sono molto sfizziose.

お土産を見た後は、博物館へ。
この博物館にはいろいろな剥製が置かれてて
なかなかリアルで面白い。
今じゃ日本で剥製ってなかなかみないよね。
Avrei tanta voglia di vedere i bisonti veri ma
ora andiamo a vedere animali imbalsamati al museo.
Quando ero piccola anche a Tokyo c'erano tale musei,
ma ormai non li vedo più.
Per me è stata un'esperienza rievocativa.

ちっ。説明は英語かよ。
ってこんな感じで博物館見学。
動物の剥製を見たら、ポメチムにとーっても
会いたくなっちゃいました。
Mi sento di diventare di nuovo la studentessa.
Addirittura ho dovuto concentrarmi ad ascoltare
spiegazione in inglese.
Guardando gli animali imbalsamati,
mi sono sentita grande mancanza di Pome&Chimu.
Torno oggiiiiii!!!

チム 『剥製見てあたちを思い出すなんて、ふんだ!!』
Chimu " Ma che stronza, .....................................................
....................................guardando gli animali imbalsamati, si ricorda di noi. "

2 commenti:

  1. バイソンのウオッカ。
    ちかがお土産に持って来てくれたね。
    確かに草が一本入っていたよ。お店のお客さんにおすそ分けで
    飲ませたら「美味しいって」言っていたから、バイソンのオシッコがたっぷりと掛かっていたんだね。
    知らぬが仏。BA

    RispondiElimina
  2. そうそう、あれよ、あれ。
    私にはちょっとクセがあって、苦手なんだけどね。
    体にもいいらしいよ。

    RispondiElimina