domenica 22 maggio 2011

XI Półmaraton Hajnowski 3.

第6回 ハイヌフカ・ハーフマラソン 3.
驚きの表彰式が終わって、またまた駆け足でバスへ。
ここからが、ハイヌフカ・ハーフマラソン独特のコース。
ランナー全員参加のバーベキュー会場へ、Let's go!!
バスは、ついさっきのマラソンコースをまたまた逆戻り。
窓からコースを眺めて
『あー、きつかったな。あっ!!ここ、ここ。歩きたかったよぉ。』
とかってバスの中ではレースを終えた安堵感に浸る。
Dopo la premiazione corriamo ANCORA verso l'autobus
che ci porta al luogo dove faremo il barbecue!!
Dalla finestrina dell'autobus guardiamo il percorso di oggi.
Mi ritornano dell'emozioni.
"Qua ho avuto grande voglia di camminare...."
"Qua ho sperato il signore che aveva la maglietta gialla..."
Meno male ormai già è finito.
Ora pensiamo solo di mangiara:-)

                         

                          










バスに揺られること20分、今晩のバーベキュー会場、
Sioło Budy(ショヲ・ブーディー:村の小屋)に到着。
ここがまた、古き良きポーランドって感じで
すごくかわいらしいロケーション。
In 20 min arriviamo un luogo che si chiama Sioło Budy,
come il suo nome, ci sono le capanne, le case antiche.
L'atmosfera è davvero carina.
Il caldo ci ha dato grande noia durante la gara ma ora
ci rilassa, che bella giornata!!

とりあえず、朝食後なーんにも口にしてないから
腹ごしらえ。でもすごい行列だから、
頑張ったちかりんこは、
なかなかいいタイムを出したアンドレアと芝生で休息。
Io ho fame da morire....
ma vedo una fila lunghissima ad arrivare il piatto...
Dai Andrea, io e te abbiamo fatto il risultato abbastanza buono
andiamo a riposarci.

今日は、暑かったけど、結構頑張ったね。
まぁ、コレも経験ってことで。
なーんて話をしてると、とことこ赤ちゃんがやってきた。
Che bella sensazione...ci voleva proprio.
Il prato è molto pulio, verde profondo ed
ha un buon profumo di natura.
Come me una tokyota non sappiamo quando si sta bene
sdraiarsi sul prato e il sole in fronte.
Sono proprio felice.

んっ????
こやつ、なんかおいらとタイプの違う顔だぜ。
新種か??
っとかって思ってるのかな??
A certo punto è arrivato un piccolo disturbo grazioso.
Ti interesso??
Perché sono diversa dagli altri??
Ma mica sono nuova razza.

どうも興味を持ったらしく、
寝転がってみる。
あわてたお母さんが迎えにくるも、
大泣きして離れようとしてくれない。
Proma mi osservava soltanto,
poi piano piano si avvicina.
Si Sdraia anche lui ormai è innamorato.

少しづつ、少しづつ距離をつめて、
最後にはこんな感じ。きゃわいい~♪
それにしても、おっかしいなぁ??
ちかりんこは結構子供に嫌われるタイプなんだけどなぁ。
Dai, come ti chiami??
Io mi chiamo Chikarinco.
Oggi ho corso la mezza maratona.
Ah, anche tuo papà ha corso??
Mi fa piacere....mamma mia che carino.

赤ん坊と戯れたあとは、ビール!!
この特別にもらったVIP券でちかりんこのみ、飲み放題♪
っていってもそんなにビールは好きじゃないんだけど・・・。
Dai ora basta fare la tata,
andiamo a fare cosa seria.
Prendiamo la birra!!
Sinceramente non mi piace la birra ma
con questo sole caldo l'aria naturale mi attira.

なんだかいい香りがすると思ったら
猪の丸焼き!!
行列ができてて、番が回ってきた頃は
すでに猪くん、がりがりに痩せてる・・・。
一番美味しいところ頂戴な♪って頼んだら
わきの下をくれました!!ここが脂ものってるのに
肉が締まってて美味しいんだとか。
Con la birra ci vuole qualcosa grilliata.
Il naso di Feffè percepisce in fondo del questo campo
c'è qualcosa che mi possa piacere.
è il cinghiale arrostato intero!!
Dai, dai, dai ci mettiamo anche noi nella fila.
Finalmente tocca a me,
ormai il chinghiale si sono dimagrito:-(
Però ho richiesto il parte più buono.

ちかりんこが猪くんにかぶりついてる頃、
ダンスが始まった!!
みんな元気いーなぁ。
本当に21km走った後かよ。
Mentre mangio tutti quanti cominciano a ballare.
Ma davvero hanno corso la mezza maratona??
Da dove viene sta tutta energia??
Io rimango a mangiare.

ダンス広場の脇には小さな焚き火が。
むむむむむっ!!
なんか面白そうなことをしてるカップル発見!!
Trovo una coppia che mi interessa.
Sta arrostando i salsicciotti!!
Ma fate questa cosa senza di me???

ソーセージ焼いてる~ぅ。
ちっくしょう、ちかりんこもやりたいぜ!!
しかし、探すもお肉は売り切れ(涙)。
そんなちかりんこをかわいそうに思ったのか、
このカップルの彼、無言でソーセージのくっついた
枝をちかりんこに握らせてくれる。
Marooooonna, sembra proprio buoni.
In questo momento forse il ragazzo è riuscito a leggere
la mia testa, si è avvicinato a me e sensa manco una parola
mi ha offerto un ramo con i salsicciotti.
Graaaaaaaazie!!
いぇ~い!!
ソーセージGET!!
ありがと~う!!
いやーやっぱり日本人で背が低いって
ポーランドじゃ超特。きっと子供だって思ったんだろうなぁ。
このソーセージ、おいしかったぁ。
Forse ha pensato che io fosse una bambina affamata.
Essere bassa tiene i vantaggio.
Non può partecipare alla gara nel fiume però
viene offerta da mangiare.

この後も、食べて飲んで踊って(何人と踊ったやら・・・)
しまいには大会主催者ゴシャさんともお近づきに。
このゴシャさん、すごくいい人で
『来年は、電話くれれば参加申し込みこっちでやっておくから
絶対に来てね。』
っプライベートの電話番号までくれて、今じゃお友達。
たった1日だけのふれあいだったけど、帰りは涙まで流してくれて
ちかりんこ、本当に感激っす。
楽しいレースに、美味しい食事、手作りウォッカまで
堪能しまくった週末でした♪
Mi sono divertita tantissimo ad Hajnówka.
Ho conosciuto persino una degli organizzatori Gosia.
è molto simpatica ragazza.
Il posto per l'anno prossimo è assicurato.
Non avremo bisogno di stare pronti l'indice sul mouse
alla mezzanotte.
La corsa, da mangiare, da bere, le gente....
tutto è meraviglioso.
La mezza di Hajnówka sorge nella mia classifica
abbastanza buona posizione.

ポメ 『来年は絶対についていってやる!!』
Pome " L'anno prossimo non perderò l'occsione di mangiare il cinghiale. "

4 commenti:

  1. Meno male che non hai messo le foto degli ubriachi..sembra quasi una festa di sportivi :))))

    RispondiElimina
  2. Non ho pubblicato anche le foto di te
    che avevi sporcato i pantaroni del Capitano.
    Ormai è un ricordo sfumato,
    è meglio non rinfrescare;-)

    RispondiElimina
  3. 良い所だね。絵葉書みたい。
    こんなステキな所で走ったのね。
    それに良い人達に囲まれて、人生楽しんでいるね。
    ちか、その坊やにそうとう気に入られたんだあー。可愛い。
    ビールのタダ券貰って、飲みすぎたんじゃない?
    お酒、飲めなかったのに、今じゃあー酒豪かな?BA

    RispondiElimina
  4. 天気も良かったし、ロケーションも
    人も、ご飯もぜーんぶ良かったよ。
    ただ蚊がね・・・。空が真っ黒になるくらいいたのー!!
    おそろしかった・・・。

    RispondiElimina