目指して行ったら行き着いた、観光客がまったくいない、プライベートビーチ。
ザダル近辺は、どこもかしこも水は澄んでて綺麗だけど、ここは本当に最高!!
Mentre facevamo un giro in macchina, a certo punto mi ha preso un blu cobalto.
Seguendolo abbiamo torvato questa spiaggia da paura!!
è un posto fantastico dove non ci sono i turisti, c'erano soltanto le persone di locale.
プライベートビーチなだけあって、もちろん・・・。(しつこいって。)
Il posto si chiama Razanac che dista 20km da Zadar. Intorno a Zadar ovunque
già è bellisimo, c'è l'acqua limpida, il paesaggio fantastico. Ma quelli di Razanac
sono veramente eccezionali.
ぼーっと風景を眺めてるだけでもあっという間に時間が過ぎちゃうくらいの大絶景。
こんなところで本を読んだり、考え事したり、シュノーケリングなんかを楽しんで
ちょっと贅沢に過ごしちゃいました。
Qualsiasi paesaggio può diventare la foto di cartolina.
è stato bellissimo a passare il tempo qua, leggendo il libro,
mettendomi in pensieri, giocando in mare.
Chika " Quant'è bella sta acqua. Ma il dio non mi darà occasione di vivere qua?? "
Bentornati a casa.
RispondiEliminaCi sentiamo stasera, via skype, neh?
:D
Tadaima!!
RispondiEliminaDevi imparare questo termini che usa anche Coco.
Quando torni a casa, entrando lo devi gridare:-)
Sono appena tornata da corsettina, ora soltamto
devo concentrarmi per la maratona!!
Stasera noi andiamo a matrimonio degli amici polacchi.
E dormiamo fuori, magari cisentiamo domani.
CPC
Tadaima!!! (lo sto gridando, eh).
RispondiEliminaVa bene, buona partecipazione al matrimonio degli amici, ci sentiamo domani.
Saluti al PiccoloFratello che spero stia pagando tutto lui... :D
P.
お帰りー。
RispondiElimina楽しい旅だったぁー?
永かったから疲れたでしょう?ゆっくり休んで疲れは取れた?
なになに楽し過ぎて、楽しボケが続いているって?
良かったね。
水着の写真。ちょっと遠ーすぎてちかちゃんのベストプロポーションが残念。
Il matrimonio polacco era massacrante!!
RispondiEliminaNon immaginavo che ballassero così tanto tanto.
Comunque è stata una bella nuova esperienza:-)
ただいまー。
RispondiElimina旅行から帰ってきて早々、友達の結婚式だったの。
疲れた・・・。
ポーランドの結婚式もこれまたイタリアのとは違って、面白かったよ。
これもまたブログに書く予定だから楽しみにしててね。
水着の写真、遠いって??
あんまり近いと美しすぎて、目がくらむかと思って・・・(笑)。
えーー。ちかちゃんも言うねぇー。ビックリ。
RispondiElimina