venerdì 2 luglio 2010

PUZZO SPIACEVOLE

ゲロシャンプーの行方
食べ物は好きとなると、とことんそればっかり食べるし、
洋服も好きなものは擦り切れるほど着るけど、
シャンプーに関しては結構浮気なちかりんこ。
日本ではメリットが大好きでずっと使い続けてきた。
色々試したけど、メリットが一番洗った!!って感じがしたんだよね。
Quando trovo una cosa che mi piace, la mangio sempre
me la vesto sempre...io sono fatta così.
Unica cosa che non mi fisso su uno è lo shampoo.
In Giappone avevo uno preferito, ma qua in Europa ancora
non mi affascina nessuno.

今でも一応決まったものがあるけど、満点はあげられなくて、
あれこれ心変わりをしてる状態。そんな中で最近買ったのがコレ。
日本でもおなじみハーバルエッセンス。
お店で香りを嗅いだ時は、さっぱりしたいい香りぃーって思って買ったけど
家で使ってみると・・・んっ?!なんかゲロくさい
何の香りかよくよく読むと、
Di solito compro un di Garnier, ma non posso dire "PERFETTO",
allora ogni tanto provo questo quello. Di recente ho acquistato questo
Herbal Essences che aveva offerta. L'ho odorato nel negozio e
aveva buon profumo.
Quando torno a casa, lo provo......maro puzza di vomito....
Che profumo è??

ベリーに紅茶にオレンジそしてフラワーエッセンスって・・・ゲロじゃん。
なんでも混ぜればいいってもんじゃないんじゃ・・・。
400mlの大きいサイズなんて買うんじゃなかったなぁ。
でもシャワーから出ると、フェリーチェが『おおっ!?いい香り。何コレ??』って。
てことで今このゲロシャンプーはフェリーチェ使用になってます。
Berry, Tea&Orange, Flower extracts...insomma è un vomito.
Mannaggia a me, comprato una bottiglia grande.
Mo cammafa??
Invece a Pome è piaciuto, ora lo sta usando lui.
Bene così.

チム 『あたちのはノミ退治用よ♪』
Chimu " Il mio è contro zecche♪ "

2 commenti:

  1. エーーー!!!
    これチムなの?!
    毛がないと全然違う生物になってしまうんだね。ビックリだよ。

    RispondiElimina
  2. そうなんですよ(笑)。
    これで1時間乾かすと、元通りになります。いやー大仕事。
    今週はポメの番。もっと大変だわ。

    RispondiElimina