martedì 13 dicembre 2011

ONNIVORI

ビビン冷麺少し前から冷麺が食べたくてしょうがなかった。
夏でもないのに・・・って気もするけどさっぱりするものが
食べたくて、さっそく韓国食料品屋さんで冷麺を購入。
でも、袋を開けてみると、冷麺のつゆ+真っ赤なタレが入ってる。
どうも間違えたらしい。
ネットで検索してみると、ビビン冷麺って言って
一応冷麺の仲間だけど、辛いのかな??

朝、きゅうりとにんじんを切ったものを塩でもんで
水を良く切った後にジップロックに昆布の切りはしと
酢;大2 + 砂糖;大1
を入れて漬けておいたものを乗っけて食べたらおいしい♪
真っ赤なタレも、ものすごく辛そうだったから
豚のひき肉と絡めておいて正解。
それでも辛い!!

冷麺ってさっぱりしてるけど、麺がでんぷん質っぽくて
すごくおなかがいっぱいになっちゃう。
次回はこの半分の量で作ろーっと。

Noi giapponesi sono abbastanza onnivori.
Mangiamo qualsiasi piatti che prevengono da vari paesi.
Mica mangiamo sempre i sushi, sashimi
come pensano gli stranieri.
Per esempio maggior parte delle famiglie giapponesi
mangiano curry tre volte al mese e
gli spaghetti pure.

Ultimamente spesso vado al negozio coreano in quello
si trovano delle cose giapponesi e certamente coreane.
Stasera sono da sola.
Mi è venuta la voglia di mangiare un piatto coreano.

Sono riuscita a fare in maniera giusta??
Chissà.
Però direi che fosse molto buono:-) ma piccantissimo!!


ごめんね、チムチム。
さすがにこれは味見させてあげられないや。
Chimuchimu, mi dispiace
però non è proprio per te.
Nemmeno una forchettata non te la posso dare.

2 commenti:

  1. 美味しそうに出来たね。お皿もステキで食欲が
    沸きそうだ。
    やっぱり妊娠すると酸っぱい物が食べたくなると
    よく聞くけど本当かな?
    沢山食べて早くデブチカになって。BA

    RispondiElimina
  2. すっぱいものは小さいころから好きなんだよ。
    だからなめこラーメンも好きなのかも。
    でも、ひとりだとおいしいものでも
    二日続けて食べることになるから
    飽きるのも早いね(笑)。

    RispondiElimina