sabato 6 agosto 2011

AGONISMO

闘争心
週末、ワルシャワマラソンカップ20kmに参加してきた。
小さなレースなんで、そんなに気を張らずに、
でも普段の練習よりは少し頑張る程度の気持ちで挑んだ。
Mi manca l'agonismo.
Mi sono sentita fortemente questo.
Sabato sono andata a partecipare la Puchar Maratonu 20km.
è una specie di preparazione della maratone di Varsavia
organizzata dall'organizzatore.
L'anno scorso partecipammo a 10k, 15km e 20km
ma quest'anno siamo stati impegnati dalle altre gare,
non siamo riusciti ad andare.

去年も参加したこのレースは、コースが森の中で
クロスカントリー風の5kmを4周するもの。
9月のワルシャワマラソンに向けて、走りこんでるランナーが
わんさと集まってきて、去年よりもぐーんと人数がいる感じ。
スタートも結構混雑して、最初の数kmは5'30/kmもかかった。
その後も、大きな水溜りにはばかられ、
ランナー渋滞で足止めを食う。
でもまぁ、トレーニングの一環だしね。
Il percorso delle questa gare è fatto dal
circuito di 5km nel bosco.
Ormai conosco tanta gente che corre a Varsavia
duranti la gara mi salutavamo.
Mi è sembrato che ci fossero più numerosi partecipanti
dell'anno scorso, infatti primi chilometri
ho impiegato più o meno 5'30/km.
A volte trovavamo le corsie completamente coperte
dalla pozzangherone e i corridori creavano il traffico
al fianco della pozzangera.

泥に使った足を友達ゴッシャにアピールしてるところ
Sto spiegando a una amica il perché mi sono infangata il piede

去年走ってるからコースはほぼ知り尽くしてるつもりだった。
砂漠みたいに続く砂の道、水溜り、沼、木の根
とにかく色々と障害物があって気を使うコース。
十分に気をつけてたつもりだったけど、やっぱりやってしまった。
沼をよけたつもりだったけど、土がやわらかくて
つるんと滑って、大事なMizunoのシューズごと
足首までどっぷり泥につかってしまった(涙)。
そのあとの足の重いと、重いこと。
一周目でリタイヤしようかと思ったほど。
Questo percorso avevo già fatto l'anno scorso,
quindi più o meno conoscevo.
Le salite di sabbia, le radici, le pozzanchere....
Margrado sapendo il percorso non era semplice,
facevo molto attenzione, ma comunque mi sono azzuppata
nel fango fino alla caviglia.
Meno male che non mi sono fatta male,
però le mie Mizuno si sono infangate....
Non si vedono più il suo colore originale.
Il Ciak Ciak mi faceva compania.

一周目を走り終える頃、ちかりんこの後ろに
ぴったりくっついてくる女性がいることに気が付く。
すごい息が切れてて、『大丈夫かよ??』って思ったほど。
でも結構ガッツがあってしっかりついてくる。
でもちかりんこ、後ろにぴったり付かれるのは苦手。
先を譲ろうと思って、ペースを落としてみる。
そしたら彼女までペースを落として、抜く気はないらしい。
2周目、3周目、どーっと彼女の荒い
ぜーぜーいうあえぎを聞きながら走る羽目に。
Dall'inizio della gara mi seguiva una ragazza.
Mi sono accorta quando stavamo per finire il primo giro.
Lei era tutto affannata e ogni tanto sentivo il suo anelito.
Diciamo che mi dava abbastanza fastidio,
ho voluto farla passare, mi sono rallentata.
Ma non mi superava.
Allora ho ripreso il mio ritmo.
Il secondo, terzo....sempre stava dietro di me.

ようやく最後の一周。
彼女はまだぜーぜー言いながらついて来る。
むしろすごく苦しそうで、途中『うっ。』っとかって聞こえてくる。
さすがに心配になって、振り向いて大丈夫か聞くと
『ありがとう。あなたに着いて行ってるの。』
って。おいおいっ。
Finalmente all'ultimo giro e ultimo chilometro,
il suo affanno sempre si senteva e aggravava
mi sono voltata dietro e le ho chiesto se si stava bene.
E lei mi risponde con sorrisino
" Grazie, ti sto seguendo. "
Bèh....che le potevo dire.

ようやくゴールが見え始めた頃、
彼女がこっちをちらちら見ながら加速し始めた。
ちかりんこもまだまだ余力はあったけど、
イライラしちゃってそれどころじゃない。
『抜かないから、安心してスパートかけな。』
って声をかけてあげる。そしてゴール。
ちかりんこがゴールにたどり着くと、すかさずそばによってきて
『ありがとう』
って。あなたは、こんな走り方をして満足ですか??
私に迷惑をかけてたの気が付きませんでした??
って言ってやりたかったけど、
あんまりの笑顔で感謝されちゃったから言えずじまい。
でも私はあんたのペースメーカーじゃないっつうの。
誰かの後ろについていきたいなら、
気が付かれないように走るのがマナーじゃ、ボケ女!!
Quando è apparito l'arco della meta,
dandomi l'occhiata lei ha cominciato ad accelelare.
Sapevo... sapevo che mi aspettava questa situazione odiosa.
Ma certamente volendo potevo accelerare.
Però non mi piace mettermi in competizione
così piccola. Le ho detto
" Non ti preoccupare non ti supero, vai. Tranquilla. "
e mi ha risposto
" Grazie. "
ma lei così ottiene soddisfazione?? Dandomi fastidio??
A parte a me non mi piace a seguire qualcuno,
nemmeno fare il pacemaker di qualcuno.
Però anche uno se vuole seguire qualcuno
sarebbe giusto seguirlo senza farsi notare.

ちかりんこは昔から、競争ってものが苦手。
レース中に誰かが私と競ってるってのを気がついたら
もうその日は走る気を失くす。
だってマラソンって誰かに勝つとかじゃなくて
自分の記録との戦いでしょ??
それとも私には闘争心ってものが欠けてるのでしょうか??
Se avevo un po' di agonismo in me,
forse le avrebbe dato un paio di minuti,
ma mi ero davvero scocciata.
Dopo la corsa, lei mi ha dato mano ringraziandomi.
Invece di uno schiaffone, le ho dato un sorriso finto.

ポメ 『ボクにもちょっと闘争心が必要だな・・・。』
Pome " Anche a me un po' di agonismo ci vuole... "

Nessun commento:

Posta un commento