venerdì 20 maggio 2011

XI Półmaraton Hajnowski 1.

第6回 ハイヌフカ・ハーフマラソン 1.週末、ワルシャワから東、約200kmほどのところにある
小さな町ハイヌフカへハーフマラソンの参加で訪れてきました。
このポーランド人にもなかなかマイナーなハイヌフカへ
わざわざ21km走るために行くきっかけを話すには、
約1年位さかのぼって話をすることになる。
去年の駅伝大会後にアンドレアが
ポーランドには色々と
、変わったレースがあるんだよ
って話をしてくれた。
変わったレースって言うのに弱いちかりんこは
この話にすぐ食いついた。
それから数週間後、ダニーロの家であれこれメダルを眺めてると
手彫りの木製3Dメダルが目に飛び込んできた。
なにこれー?!ちょうかわいいじゃん。
って事で、情報を聞き出すと、アンドレアが話してくれた
ちょっと変わったハーフマラソンって言うのと話が一致。
Lo scorso week-end sono andata a divertirmi
la mezza maratona di Hajnówka.
è una mezza molto caratteristica.
La mia voglia nacque un paio di mesi fa,
anzi forse esattamente un'anno fa.
Dopo l'Ekiden dell'anno scorso Andrea me ne parlò.
Poi un paio di mesi dopo a casa di Capitano trovai
la medaglia di 3D!! chiedendo informazione su essa,
l'ho collegata con la mezza parlata da Andrea.

ぜひとも参加しようじゃない!!
って提案したのは数ヶ月前。
La medaglia mi ha affascinata.
Assolutamente la devo ottenere!!

そしてまた月日が流れ、数ヵ月後
ようやく申し込み開始の日が近づいてきた。
しかし、ここで問題が発生。
なんとここ数年、ひそかに人気が出てきて、
300人しか参加ができない。とのこと。
しかも早い者勝ち。
これは負けられねー!!って思って申し込み当日は夜0時10分前に
パソコンの前にがっつり座って、人差し指はクリックするだけ!!
って言う状態で待機。0時ぴったりにクリック!!
よっしゃー!!参加権獲得。
電話でみんなに確認を取ると2人を残して、他みんな参加権GET!!
Questa mezza maratona di Hajnówka
era a numero chiuso di 300 persone.
Al mezzanotte del giorno della sua iscrizione,
ci siamo messi davanti al PC,
all'indice destro pronto da cliccare il mouse.
Fortunatamente noi tutti quanti siamo riusciti a iscriverci.

そんなこんなで、ハイヌフカ・ハーフへの参加が決まりました。
ハイヌフカはポーランドとベラルーシの国境にある町で
ワルシャワからは車で約5時間ほどかかる。
もちろん当日はお泊りって事で、金曜日に友達3人と出発。
Hajnówka è la città del confine con Bielorussia.
Da Varsavia siamo partiti con i tre amici insieme.
Dopo il viaggio di 200km ovvero 5 ore,
finalmente siamo arrivati.

格安旅行を企てたので、宿泊先は博物館の管理所。
ゴールにも近いし、料金も1泊1000円程度。
ハイヌフカに到着後、その足でゼッケンをもらいに。
ちなみに今年はハイヌフカ60周年記念。
そう、まだピッチピチの若い町なのだ!!
Intanto facciamo una breve visita al miseo
della cultura bielorussa dove soggiorniamo in questi giorni,
poi andiamo a prendere i pettorini.
Dicevano che quest'anno Hajnówka faceva
sessantesimo aniversario.

スタートキットの中に入ってるゼッケンを手にとって大感動♪
名前入りー!!
ここはヨーロピアン・バイソンがバイソン公園のパンフレット、
バイソンの歴史パンフレットが入ってる。
参加賞のTシャツももちろんバイソンのプリント。
Nel pakiet startowy ci sono il pettorino(con nome!!),
la maglietta, i libri...etc
I biglittini legati al pettorino mi interessano molto:-)
Hajnówka è famosa di bisonti, sulla maglietta, sul pettorini
ovungue ci sono disegnini di bisonte.

中でも気になったのが、ハイヌフカ・ハーフマラソンの歴史っていう本。
なになに、過去の参加者全員の名前、タイムが書いてある!!
ってことは来年はちかりんこの名前も載るのねー。
恥ずかしいタイムを出さないように、明日は頑張らねば。
Il libro di storia della mezza maratona di Hajnówka
si trovano i nomi di partecipanti e i suoi tempi.
Il prossimo ci sarà anche il mio nome!!!

宿泊したお部屋はこちら。
学生の合宿所みたいな部屋だけど
まずまず清潔だし、こういうのが久々で楽しい♪
Eccola qua, la stanza dove abbiamo dormito.
Mi ha ricordato il periodo scolastico che facevo
pallamano sul serio, e in estate ci allenavamo in ritiro.

ハンドボールをやってた頃の、思い出がよみがえってきたな~。
でも現実はもう32歳。
9時には消灯だぞ!!
って怒鳴りつけてくる粂先生はいないから
みんなでのんびり。
Meno male che non ci sono gli addestratori che
ci dicono di non mangiare questi,
andare a letto entro 21.00.
Però domani dobbiamo affrontare la mezza di Hajnówka.
Non facciamo nottambuli, andiamo a letto su.

とはいっても、明日はハーフ。
早めに寝ましょ。
でも、ポメチムのいない夜は寂しくて、
なかなか寝付けん。
Dico sul serio, senza sentire il russo di Pome&Chimu
non riuscivo a dormire....
Mi siete mancati troppo....

2 commenti:

  1. マラソンでいろんな所に行けて良いね。
    それにお国柄でいろんなマラソンがあるんだね。
    ポーランドは走っている人が多そうだね。
    参加権獲得おめでとう。BA

    RispondiElimina
  2. 今は世界各国マラソンブームみたいだね。
    いつになったら下火になるのかね~。

    私はタイムよりも、数多くのレースに参加したいなぁって
    思ってるから、機会さえあればあっちこっちに顔出す予定よ。

    RispondiElimina