venerdì 18 febbraio 2011

TIMOROSO POME

ポメくん、またまた怖いの巻
数ヶ月前からなぜだかエサを怖がるようになったポメ。
でも、肝臓の治療を始めてからあんまり怖がらずに
自らエサをGETしに行くようになってたのに、最近また怖がるように。
怖いけど、でもおなかは空くようで(当たり前か。)エサの入ったお皿の前に
伏せちゃぁ、うなって全く食べようとしない。
Dopo cominciato la cura del suo fegato, sembrava che
lui non avesse più paura delle crocchette. Mangiava da solo,
infilando il suo musetto nella ciotolina.
Allora questo punto, ero convinta di quello che aveva detto
la dottoressa che problema c'era sul fegato non di mentale.
Invece di nuovo si sta mettendo paura di crocchette,
non mangia più da solo.

放っておいてみたら3日も丸々何も食べなかったから、
エサを手のひらに乗せて差し出してみる。ほれ、おいで。
Ne metto sulla mia palma, gliela porgo.
Vieni, Pome. Mangiatene.

でもまだ怖いらしい。
ってことは、お皿に首輪の鈴が当たって怖いのかな??って
思ってたけど、エサ自体が怖いんだね。
5粒程度を手のひらに乗せる分には平気なのに、
20粒はちょっと無理みたい。
Uhmmmmm, ancora ha paura.
Prima pensavo che siccome quando abbasa la testa per mangiare
il suo campanello legato al collare tocca la ciottola, e di rumore
si spaventasse. Invece ha paura proprio di crocchette.
Se me le metto 5, ne mangia, invece me le metto 20 non ne mangia.

あっ!?
早く食べに来ないから、邪魔者が来たよ!!
Dai Pome sbrigati!!

じゃじゃ~ん。チムチム登場。
そして今晩も夕飯にありつけないポメくんでした。
è proprio lento...
Ha mangiato tutte Chimu.
Neanche stasera è riuscito a mangiare...

2 commenti:

  1. ポメ君、また何処か悪いのかしら?
    三日も食べないで大丈夫なの?
    歳を取って食が細くなったとか?ドックフードじゃあ無い他の餌って無いの?
    心配だね。ポメー。BA

    RispondiElimina
  2. 日によっては食べたりもするんだけどね。
    どーしてもおなかが空いて仕方なくなれば食べるかな??
    って思って放っておいてるの。

    RispondiElimina