domenica 6 maggio 2012

FRATELLINO DI POME&CHIMU

新入り

赤ちゃんが家にやってくることで、ポメチムがどんな感じで接するのかな~って
とっても気になってた。
帰ってきてさっそく、吠えまくるのかな~??って思ってたら
久々にちかりんこに会えた事がうれしいらしく、赤ちゃんの存在にまったく気が付かず。
赤ちゃんが目を覚まして、ぐずり始めてようやく
“あれっ?!”
みたいな反応をしめして、チムは警戒して吠えまくり。
Ero curiosa di vedere Pome&Chimu quando torno dall'ospetale,
il loro primo incontro come sarà successo.
Pensavo che abbaiassero come due matti, invece nemmeno si sono accorti.
Li ho abbracciati poi glielo ho fatto vedere ma nulla, niente reazione.
Forse perché dormiva??  


ポメは怖いみたいでちょっと遠巻きに事を見てる感じ。
少しづつでいいから仲良くなってね。
Quando si è svegliato il fratellino, Chimu si è messa ad abbaiare in maniera diffidente
invece Pome si è messo paura. Si è allontanato poi da lontano ci osservava.


そこまで怖がらなくても・・・。
Dai, Pome. Non ti fa niente al meno in un paio di mesi.
Fatti amicizia su!!

2 commenti:

  1. やっぱり、警戒するんだね。
    いつもの空気と違うのを察知したんだぁー。
    ポメの隠れ方がとっても可愛いね。
    そのうち、お友達になるから心配要らないよ。BA

    RispondiElimina
  2. 面白いでしょ、ポメ。
    でも、だいぶ慣れてきた感じだよ。
    そのうちはいはいするようになったら
    追い掛け回されちゃうんだろうね。

    RispondiElimina