martedì 30 agosto 2011

MENO DI UN MESE

来客中でした・・・。
先週から来客があって、ちょっとブログの更新が
止まってたけど、そろそろ再開しないと。
先週一週間は、いとこのマリータ、パオリーノ、叔父、叔母の
誕生日が続いたけど、簡単なメールしか書けなくて
ごめんなちゃいね♪

それから、とうとうワルシャワマラソンまで一ヶ月を切ってしまいました!!
きゃぁー!!どうしよう。
でも今回は一人じゃなくて、イタリアからは義理の兄パオリーノ、
ラン友のダニーロ、ヤーヌッシュ、それにフェッフェも走るから
なんだか心強い。
結局は一人で走る競技なんだけど、レース後に

〝あそこのカーブは人が多くて走りにくかったね〟

とか

〝あそこの下り坂が命を救ったよ〟

とかって話せる相手がいるって、楽しみ方が全然違う。
ワクワク、そわそわラスト1ヶ月、頑張るぜい!!

La settimana scorsa ho avuto gli ospiti a casa
per cui sono stata molto impegnata,
nemmeno ho avuto tempo di aggiornare il bolg.

Nella settimana ho girato tutta la varsavia,
ma la richiesta di uno degli ospiti è stato difficile.
Perché lei non ha voluto visitare nessun posto legato
a guerra....béh credo che non sappia cos'è accaduto a Varsavia.

La corsa pure non ho potuto fare abbastanza.
Ma sono rimasti meno di 30 giorni!!
Però quasta volto soffrerò con un paio di compagni.
GrandeFratello da Roma, il Capitano, Janusz....persino Feffè.
Dai Ragazzi, divertiamoci.
Al traguardo ci sta aspettando una bella fresca birretta!!

ポメ 『それまでは美味しいもの禁止だね。』
Pome " La birra?? Allora ci sto anch'io:-) "

4 commenti:

  1. えー パオリーノ兄ちゃんも走りに遣ってくるんだ。
    良かったね。ラン友が沢山居て。
    兄ちゃん、体調は万全かな?膝とか痛めてない?
    みんなと走れて、楽しそうだね。BA

    RispondiElimina
  2. E birretta fresca sia, epperò dobbiamo prima farli e bene i 42km. :-)

    RispondiElimina
  3. 金欠で来れそうにないって言ってたから
    二人分の旅費に、参加量も私たちが払ったんだよ。
    一応これもお誕生日プレゼントってことで。

    RispondiElimina
  4. Sarà pure più buona
    la birretta dopo 42.195km:-)

    RispondiElimina