domenica 10 luglio 2011

ATTENZIONE A RENNE

トナカイ注意報
トロムソから出発して約360km先にあるノース・ケープに
向かう途中、いろいろなものに遭遇したのでご紹介。
まずは北欧の動物、トナカイさん。
道のあちこちに、トナカイに注意!!みたいな標識がある。
そんなにいるかよ!!って思ってたらいる、いる。
Durante il viaggio dalla Tromso a Capo Nord,
abbiamo avuto un incontro inaspettato.
Era incontro con renne.
Prima abbiamo visto delle segnaletiche di
richiamare l'attenzione su renne.
Infatti c'erano migliaia lì, la, qua!!
















 





























あっちにもこっちにも。
でもものすごく警戒心が強くて羊のようには寄ってきてくれない。
近づくとさささっと逃げて行っちゃう(涙)。
トナカイの角って毛がふさふさ生えてるのね(笑)。
知らなかったぁ~。
Erano molto timidi, quando avvicinavamo
scappavano via.
Sembravano le capre con le pelose corne.
In Giappone non ci sono renne,
per me è stata un incontro particolare.

山を眺めてると、遠くに白い岩がごろっごろ転がってるなぁ
って思ってたらこれもぜーんぶトナカイの大群。
放牧されてるのか、野生のものか良く分からないけど、
あんまりにも広範囲にわたって分散してたから野生かな??
Quando guardavo a lontano le montagne,
vedevo roccie bianche.
Però fissato lo sguardo....erano di nuovo renne!!
Non so che erano condotti al pascolo
oppure selvaggi. Ma davvero numerosi!!

親子のトナカイに注意!!の道路標識もある。
かわいいっすね。
E qua, fate attenzione su mamma renna e suo cucciolo:-)

また来ておくんなさい。
Venie a trovarci di nuovo.

チム 『いい子にしてるから、クリスマスのプレゼントよろしくね。』
Chimu " Salutami Babbo Natale. "

2 commenti:

  1. やっぱり、トナカイと言えばクリスマスだよね。
    ちかちゃん、今年のプレゼント予約してきたのね?BA
     

    RispondiElimina
  2. 何もって来てくれるかね、今年は。
    クリスマスの前に、もうすぐお誕生日もあるわ〜♬

    RispondiElimina