giovedì 19 agosto 2010

DOLCINI DA VIENNA

ウィーン土産
明日から夏休み旅行だってのにフェッフェは月曜から出張でウィーンへ行ってました。
小脇になにやら白い袋を抱えて帰ってきたフェッフェ、おーっ!!土産だ!!
ウィーン土産は・・・・
L'ultima settimana prima delle ferie Pome è andato a Vienna per lavoro.
Anch'io avevo voglia di andarci, ma dovevo preparare la valigia:-(
Vabbé alla prossima...

やっぱりザッハトルテにチョコレート♪
Ma certo che Pome mi ama da morire, sempre nella sua testa c'è Chikarinco.
Mi ha portato i pensieri da Vienna che è la Sachertorte.
ザッハさんが作り出したトルテ(ケーキ)だからザッハ・トルテなのだ!!
フェッフェ的にはおーっきなのを買ってきたかったみたいだけど、
明日から旅行なので小さいものをChoice。
Ma sapete perché si chiama così??
Perché il signore Sacher ha inventato questa torta.

ほら、これがザッハさん。
Ecco lui è Franz Sacher san.

Milkaってスイスのチョコレートかと思いきや、これもオーストリアのもの。
三角形のチョコレートは伝統的なものらしいけど、お味見はまだ。
のちのち、コメントしておきます。ごめんちゃい。
Anche la Milka è la marca austriaca, non sapevo.
Invece quel triangolo è il cioccolato austriaco tradizionale.
Ma ancora non l'ho assaggiato, magari stasera con il moscato d'Asti.

チム 『早く荷物詰めないと、間に合わなくなっちゃうわよ!!』
Chimu " Daii!! C'è poco da scrivere un posto, prepariamoci!! "


ちなみにまたランネタ。いやだったら読まないで~。
クロアチア滞在中もやっぱり走る予定ではいるけど、知らない土地だし
どれほどの距離をいけるか分からないから、自信を付けるためにも
出発前に少し長めのランを走りたいなぁって思ってた。
So che non ho tanto tempo, ma volevo scrivere assolutamente questo.
Ieri ho acquistato un grandissima fiducia in me stessa.
Certo che ho intenzione si correre anche durante la vacanza,
ma essendoci nel posto sconosciuto, non so quanto possa correre.
Allora prima di andare in ferie ho voluto fare una lunga uscita.

近頃、27km前後でダウンしてたから、
『フルマラソン、こんなんで行けんのかなぁ??』って走れば走るほど不安になってたちかりんこ。
前日から気合を入れて、早寝早起きで5時に起床。が、外は・・・・雨(涙)。そう来たか・・・。
とりあえず待つこと1時間半。まったく止む気配はないから雨の中30kmを目指してスタート。
気温15℃の雨は寒いっ!! 
目安としては7分/kmでのLSD。ちんたら走る。
Ultimamente mi stancavo al punto di 27km, ogni volta che corro
l'angoscia cresceva di più e mi chiedevo " ma veramente potrò correre 42km?? ".
Ieri avendo intenzione di fare lunga uscita, mi sono alzata alle 5 di mattina.
Ma fuori pioveva...come se volesse togliermi questa grande voglia.
Ma no!! non cedo, esco fuori e via!!
Il mio obbiettivo era 7min/km, so che è lentissimo ma va bene.
Per me il mio traguardo è arrivare alla meta senza cammino,
non arrivare alla meta sotto 3 ore.

ちんたら走っててもやっぱり16km過ぎた頃に、脈のドリフトが起こり始めて、
ちょっと疲れを感じ始める。いっ・・・家に帰ろうかな。
Questa volta ho fatto molto attenzione, per capire bene il mio corpo.
Al punto di 16km nonostante andando piano, i battiti si sono alzati da solo.
E mi sentivo un pizzico di stanchezza.

その後もとりあえず退屈と戦いながらも前に進んで、20km地点で
膝カチカチ現象が襲ってくる。こんなに太い太ももなのに、やっぱり体重が
支えきれないんだね、ごめんよ膝君。
Poi al punto di 20km, i miei ginocchi hanno cominciato indurire.
Non sono dolenti, soltanto mi faceva fatica di muoverli.
Come se non fossero lubrificati bene.
Ma mi peso troppo, non credo proprio.

もう少し、絞るべきなんだろうか??なんてことを考えたり、歌を歌ったりしながら
走ってると、あれま?!いつの間にか3時間走ってる!!
そういえばお腹もめちゃめちゃ減ったなぁ。あんなに食べたのに(どんぶり飯朝から一杯!!)。
誰か米粒1個で1000kcalくらい摂取できる食べ物を開発してくれないかな??
Poi cantando, meditando sono passati 3 ore.
Infatti ho cominciato avere fame. Continuavo a chiedermi
compro un pane o no??
Ma non esiste qualcosa mignon come un chicco di riso,
che distribuisce 1,000kcal??Vorrei averlo quando corro.

そろそろ28-29kmは行っただろうか??でも、もう少し行けそうだなと思って
近所をぐるり一周、合計35.5kmのLSDを完了。
まだまだ元気があったけど、パオリーノの二の舞はごめんだ!!って思って帰宅。
今回のLSDで相当フルマラソンを走りきれる自信が付いたぞ!!
肝心なのは、びっくりするほどゆっくり走り始めてビルドアップで行くって事だったのね!!
って大感激した32歳の一日でした。
Quando avvicinavo a casa, guardando l'orologgio ho indovinato di aver corso
più o meno 28-29km, ma ancora ero vispa vispa.
Ho fatto un altro giretto,in totale ho fatto 35.5km e stranamente ancora ero carica.
Sarei potuto andare oltre, ma prima di farmi male, mi sono fermata.
Quest'allenamento mi ha dato tantissima fiducia,
ora mi sento più libera di divertire la vacanza:-)

2 commenti:

  1. フェリーも旅行に行く前に何でそんなに美味しそうなお菓子を持って帰って来るかなぁー?何処までちかちゃんに甘ーいフェリーなの?お菓子も甘ーいから丁度いいか?

    ちかちゃんマラソンに燃えていますね。
    でも、折角の旅行だからマラソンは二の次にして旅行、楽しんで来てね。て、もう出発してしまったかぁー。

    RispondiElimina
  2. 帰ってくるころは、もうレース間近であんまり走っちゃ
    いけない時期にさしかかってくるから、旅中も走らないと
    本番、走れなくなっちゃうのよぉ。
    マラソンって本当に奥が深くって、ただ走っておけばいいって
    もんじゃないんだよ。

    それにしても、フェッフェ、やさしいでしょ??
    この優しさいつまで続くことやら…。

    RispondiElimina