domenica 26 febbraio 2012

PIATTO DI CONTORNI

かわいいお皿を買いました。いつも夕飯にはできるだけ、サイドメニューを多くしてるから
テーブルの上がごちゃごちゃして嫌だな~って思ってたのが
このお皿で解決!!
パスタ用のお皿もあっちこっち欠けてて、そろそろ買い換えたいけど
なかなか気に入ったものが見つからなくて、いまだに欠けたお皿を使用中。
たかが皿でも、買おう!!って思うとなかなかコレってものが見つからないもんね。
Quando cucino, cerco di preparare almeno tre contorni.
Sinceramente non mi piace modo di preparare il tavolo
come italia.
Perchè vedo i nutrimenti sono parziali.
Se mangiasse antipasti, primo e secondo forse compensa di vicenda
ma quale famiglia prepara da antipasti a secondo tutti giorni.
Questo punto di vista preferisco il modo giapponese che
mangiano poca quantità ma numerose cose al pasto.
Ma cucinando varie cose, la nostra tavora veniva sempre piena.
Però ho trovato un piatto che risolve il mio problema.

ちなみにこの日の夕飯は、スペアリブのオーブン焼きと
"揚げないフライドポテト"って言うのを、いつもいつも見てるテレビ番組で
フェデリーカが紹介してたからさっそく挑戦。
たしかに揚げてないのに、フライドポテトみたいにかりっとしててうま~い♪
Questa sera ho preparato la costoletta al forno e
" patatine NON fritte " delle ricette di Federica:-)
Direi che fosse uscito tutto buono.
Grazie, Federica♪

ポメ 『久々のスペアリブだね♪』
Pome " Da molto che non cucinavi la costoòetta. "

6 commenti:

  1. ババの食器も用意頼んだよ!

    RispondiElimina
  2. すごーい。デラックスな、お夕食だね。
    三点皿もステキー。
    食事も進んじゃいそうだね。
    色々に使えて便利そう。
    なかなかお皿って買えないもんなんだよね。
    「あーもうこの皿飽きたよー。」とは思っているのに
    何時までも同じ皿を使うんだよね。BA

    RispondiElimina
  3. フェッフェ28/2/12 14:51

    Anche Poppo si e' leccato i baffi, come me ;-P

    RispondiElimina
  4. loveandheart76さんへ
    ババの食器ね・・・。
    むしろ、食事はそっちに任せたよって感じ。
    フェリーチェがね、いつだか食べたサバ丼が食べたいって
    しょっちゅう言ってるんだよ。

    RispondiElimina
  5. BAさん
    そうなんだよねー。
    欠けてても『まぁいいか』って気持ちがあって使っちゃうんだよね。
    特に日本なんて100円ショップで手軽に安いのが買えちゃうから
    なかなかお気に入りのものにお金つぎ込んで買ったりしないよね。
    でも食事は目で食べるっていうから盛り付けも大事にしないと!!

    RispondiElimina
  6. PER フェッフェ
    SI LECCAVA I BAFFI ANCHE PER IL PIATTO
    CHE AVEVI FATTO TU.
    DOBBIAMO PUBBLICARE:-)

    RispondiElimina